Τετάρτη 1 Ιουλίου 2026

Σιδηρόδρομος στη "στέγη του κόσμου": Πώς αλλάζει την έννοια της απόστασης.


Σαράντα οκτώ ώρες. Αυτή είναι η ώρα για ένα εμπορικό τρένο φορτωμένο με τα πάντα, από αυτοκίνητα μέχρι ψυγμένα φρέσκα προϊόντα, να ταξιδέψει από το Ξινίνγκ, πρωτεύουσα της επαρχίας Τσινγκχάι της βορειοδυτικής Κίνας, στη Λάσα, πρωτεύουσα της Αυτόνομης Περιφέρειας Ξιζάνγκ στα νοτιοδυτικά της χώρας.

Τέτοια τρένα εκτελούν τακτικά δρομολόγια στον σιδηρόδρομο Qinghai-Xizang μήκους 1.956 χιλιομέτρων, διευκολύνοντας τη ροή εμπορευμάτων εντός και εκτός της περιοχής του οροπεδίου, γνωστής για το μεγάλο υψόμετρο και το σκληρό περιβάλλον της. Η ταχύτητα μπορεί να μην ακούγεται εντυπωσιακή, αλλά πολλοί έμπειροι επαγγελματίες της εφοδιαστικής θυμούνται ακόμα τις εποχές που τα εμπορεύματα έπρεπε να μεταφέρονται με φορτηγά που εργάζονταν επί τρεις ή τέσσερις ημέρες κατά μήκος της εθνικής οδού Qinghai-Θιβέτ.

Σύμφωνα με τον Τζι Μιν, έναν αποστολέα που εργάζεται στο κέντρο logistics του σιδηροδρόμου στο Ξινίνγκ, η δημοτικότητα της σιδηροδρομικής γραμμής αποδεικνύεται καλύτερα από την αυξανόμενη διακίνηση εμπορευμάτων. Το 2006, όταν μόλις άνοιξε ο σιδηρόδρομος, λιγότερα από 500 εμπορευματοκιβώτια κατευθύνονταν προς το Ξιζάνγκ σε ένα μήνα. Τώρα, περισσότερα από 500 διακινούνται σε μία μόνο ημέρα, είπε.

«Μπορούμε πλέον να φέρνουμε ένα τρένο στο Ξιζάνγκ κάθε μέρα», είπε. «Το κόστος μεταφοράς έχει μειωθεί κατά περίπου 60 τοις εκατό».


Ο σιδηρόδρομος Qinghai-Xizang έφτασε στη Λάσα την 1η Ιουλίου 2006, τερματίζοντας τη μακρά ιστορία της Xizang χωρίς σιδηροδρομική υπηρεσία. Τις τελευταίες δύο δεκαετίες, αυτό που ξεκίνησε ως μια ταχεία γραμμή προς το οροπέδιο έχει έκτοτε γίνει η κύρια αρτηρία ενός ευρύτερου σιδηροδρομικού δικτύου στην Xizang. Το τμήμα Xining-Golmud της σιδηροδρομικής γραμμής έχει αναβαθμιστεί και ηλεκτροδοτηθεί. Ξεχωριστά, νέες γραμμές έχουν επεκτείνει την σιδηροδρομική υπηρεσία από τη Λάσα προς το Xigaze και το Nyingchi. Μέχρι το 2024, η Xizang είχε 1.359 χιλιόμετρα σιδηροδρομικής γραμμής σε λειτουργία, σχεδόν διπλάσια από τα 701 χιλιόμετρα που καταγράφηκαν το 2012.

Καθώς ο σιδηρόδρομος Qinghai-Xizang γιορτάζει την 20ή επέτειό του, η Κίνα στοχεύει σε ένα πιο εκτεταμένο και αποτελεσματικό σιδηροδρομικό δίκτυο οροπεδίου, με περισσότερα τμήματα του σιδηροδρόμου Sichuan-Qinghai και του σιδηροδρόμου Yunnan-Xizang να κατασκευάζονται ή να σχεδιάζονται.

Οι μεταφορές μεταξύ της περιοχής του οροπεδίου και της υπόλοιπης Κίνας ήταν από καιρό δύσκολες. Στις αρχές της δεκαετίας του 1950, καραβάνια με καμήλες που μετέφεραν σιτηρά περνούσαν τρεις ή τέσσερις μήνες ταξιδεύοντας από το Τσινγκχάι στη Λάσα. Το έτος 641 μ.Χ., όταν η πριγκίπισσα Γουεντσένγκ ήρθε από το Τσανγκάν (σημερινή πόλη Σιάν στη βορειοδυτική Κίνα) για να παντρευτεί τον βασιλιά του Θιβέτ Σονγκτσέν Γκάμπο στη Λάσα, το ταξίδι της μέσα από πανύψηλες οροσειρές και απέραντα λιβάδια διήρκεσε δύο χρόνια και τρεις μήνες.

Για τον Λοσούμ Τσέρινγκ, έναν Θιβετιανό οδηγό από την κομητεία Ζογκάνγκ στο Κάμντο, η επέκταση του σιδηροδρόμου δεν είναι απλώς η προσθήκη τρένων και σταθμών. Έχει χαράξει την πορεία της δικής του ζωής.

Γεννημένος σε οικογένεια αγροτών και κτηνοτρόφων, ο Λοσούμ Τσέρινγκ έφυγε από το σπίτι στα 13 του χρόνια μετά την αποφοίτησή του από το δημοτικό σχολείο, παίρνοντας το τρένο για πρώτη φορά στη ζωή του για την Γουχάν στην κεντρική Κίνα, όπου σπούδασε δωρεάν σε ένα πρόγραμμα γυμνασίου στην ενδοχώρα που είχε δημιουργηθεί για μαθητές από το Σιζάνγκ.

Το ταξίδι τον ενέπνευσε να γίνει μηχανοδηγός τρένου.


Ένα τρένο που διασχίζει μια γέφυρα πάνω από τον ποταμό Λάσα στον σιδηρόδρομο Qinghai-Xizang απεικονίζεται με φόντο το Παλάτι Potala στη Λάσα, στην Αυτόνομη Περιοχή Xizang της νοτιοδυτικής Κίνας, στις 23 Ιουνίου 2026. (Xinhua/Fei Maohua)

Αφού αποφοίτησε από μια σχολή μηχανημάτων σιδηροδρόμων, εντάχθηκε στο αμαξοστάσιο μηχανών Xining της China Railway Qinghai-Xizang Group Co., Ltd. το 2003. Το 2010, άρχισε να οδηγεί εμπορευματικά τρένα μεταξύ Xining και Golmud, μεταφέροντας καθημερινά είδη πρώτης ανάγκης στη μία κατεύθυνση και λιπάσματα καλίου, πετρέλαιο και άλλα υλικά παραγωγής στην άλλη κατεύθυνση.

Το 2015, άλλαξε σε επιβατικά τρένα. Πολλοί τουρίστες από άλλα μέρη της Κίνας, θυμήθηκε, χρησιμοποιούσαν την υπηρεσία για να φτάσουν στο οροπέδιο. Ένα μακρύ ταξίδι που συνδεόταν με δυσκολίες γινόταν μέρος των συνηθισμένων δημόσιων μετακινήσεων.

Δύο χρόνια αργότερα, ο Losum Tsering άρχισε να οδηγεί τρένα πολλαπλών μονάδων μεταξύ Xining και Lanzhou, πρωτεύουσας της επαρχίας Gansu, επίσης στη βορειοδυτική Κίνα. Η διαδρομή έχει σημασία επειδή είναι μία από τις κύριες συνδέσεις του σιδηροδρομικού συστήματος του οροπεδίου με επαρχίες πέρα ​​από το Qinghai και το Xizang. Αυτό που κάποτε ήταν ένα τρίωρο ταξίδι με συμβατικό τρένο, είπε, θα μπορούσε να μειωθεί σε περίπου μία ώρα και 20 λεπτά χάρη σε αυτή τη διαδρομή.

Είπε ότι ήλπιζε ότι μια μέρα θα μπορούσε να οδηγήσει ένα τέτοιο ηλεκτρικό τρένο μέχρι τη Λάσα.

Αυτή η δυνατότητα πλησιάζει όλο και περισσότερο. Ένα υποστηρικτικό έργο παροχής ενέργειας ξεκίνησε νωρίτερα φέτος. Μόλις ολοκληρωθεί, θα παρέχει σταθερή ισχύ για τις σιδηροδρομικές δραστηριότητες και θα αντικαταστήσει περαιτέρω την ντίζελ έλξη με ηλεκτρική ενέργεια στη γραμμή.


Επιβάτες σχηματίζουν ουρά για να επιβιβαστούν σε τρένο στον σιδηροδρομικό σταθμό της Λάσα, ένα ορόσημο του σιδηροδρόμου Qinghai-Xizang, στη Λάσα, στην Αυτόνομη Περιοχή Xizang της νοτιοδυτικής Κίνας, στις 17 Ιουνίου 2026. (Xinhua/Tenzing Nima Qadhup)

Μερικά από τα πιο ξεκάθαρα σημάδια αλλαγής μπορούν να παρατηρηθούν από το παράθυρο του τρένου -- στις αγορές, στις μάντρες εμπορευμάτων και στις συνήθειες των ανθρώπων που πλέον εξαρτώνται από τον σιδηρόδρομο.

Κοντά στον σιδηροδρομικό σταθμό Xining, οι έμποροι σε μια αγορά με cordyceps sinensis εξακολουθούν να διαπραγματεύονται όπως κάνουν πολλοί σε αυτό το εμπόριο. Δύο χέρια καλύπτονται με μια πετσέτα, τα δάχτυλα κινούνται από κάτω και στη συνέχεια η τιμή καθορίζεται μέσω χειρονομιών και ματιών.

Αλλά η παλιά διαπραγματευτική ιεροτελεστία υπάρχει πλέον σε ένα πολύ πιο γρήγορο εμπόριο. Ο Μα Κε, ένας έμπορος που εργάζεται στην αγορά για περισσότερα από 20 χρόνια, είπε ότι κάποτε έπρεπε να οδηγεί για μέρες σε ποιμενικές περιοχές για να συλλέξει πολύτιμα φαρμακευτικά υλικά. Τώρα, οι κτηνοτρόφοι μπορούν να φτάσουν με τρένο με τη σοδειά τους και τα δέματα που αποστέλλονται από την αγορά μπορούν να φτάσουν σε πολλά μέρη της Κίνας την επόμενη μέρα.

Στη Λάσα, η μάντρα εμπορευμάτων στον Δυτικό Σταθμό της Λάσα έχει εξελιχθεί από ένα μέρος που κάποτε συνορεύει με ανοιχτή γη και χωματόδρομους σε ένα σύγχρονο πάρκο logistics με 11 γραμμές εμπορευμάτων. Τα εμπορεύματα που διακινούνται μέσω της γραμμής δεν περιορίζονται πλέον σε βασικά είδη όπως καύσιμα, χάλυβα και καθημερινές ανάγκες. Σήμερα περιλαμβάνουν αυτοκίνητα, οικιακές συσκευές, λαχανικά, φρούτα και άλλα καταναλωτικά προϊόντα. Τοπικές σπεσιαλιτέ έχουν επίσης αρχίσει να μετακινούνται σιδηροδρομικώς, με μήλα από το Νιινγκτσί και το Σανάν να εξάγονται στο Νεπάλ. Μέχρι τον Απρίλιο του 2026, ο σιδηρόδρομος Qinghai-Xizang είχε μεταφέρει πάνω από 100 εκατομμύρια τόνους εμπορευμάτων προς και από το Xizang.


Μια γερανογέφυρα μεταφέρει ένα εμπορευματοκιβώτιο στην αποθήκη εμπορευμάτων του σιδηροδρομικού σταθμού της Δυτικής Λάσα στη Λάσα, στην Αυτόνομη Περιοχή Σιζάνγκ της νοτιοδυτικής Κίνας, στις 18 Ιουνίου 2026. (Xinhua/Tenzing Nima Qadhup)

Από την αρχή, ο σιδηρόδρομος αντιμετώπισε επίσης μια άλλη πρόκληση: πώς να διασχίσει το οροπέδιο Qinghai-Xizang, μια περιοχή πηγών για πολλά μεγάλα ασιατικά ποτάμια και ένα οικολογικό φράγμα ασφαλείας παγκόσμιας σημασίας, χωρίς να καταστρέψει ένα από τα πιο παρθένα περιβάλλοντα μεγάλου υψομέτρου στον κόσμο.

Σε ορισμένα τμήματα, οι γραμμές ανυψώθηκαν πάνω σε γέφυρες, αφήνοντας χώρο από κάτω για τη μετανάστευση αντιλόπων του Θιβέτ και άλλων ζώων. Κατά μήκος της γραμμής, κατασκευάστηκαν 33 ειδικά περάσματα για την άγρια ​​ζωή, που εκτείνονται συνολικά σχεδόν 60 χιλιόμετρα, για να διατηρηθούν ανοιχτές οι μεταναστευτικές διαδρομές. Οι εργαζόμενοι αποκατέστησαν επίσης αλπικά λιβάδια και φύτεψαν πράσινες ζώνες που τώρα εκτείνονται σε πάνω από 1.000 χιλιόμετρα.

Οι συνεχείς προσπάθειες διατήρησης έχουν μειώσει τον πληθυσμό των θιβετιανών αντιλόπων στην αυτόνομη περιοχή από έναν εύθραυστο αριθμό 70.000 στα τέλη της δεκαετίας του 1990 σε περισσότερους από 300.000.

Ο Χάο Μπαοτζούν, εργάτης των σιδηροδρόμων που έχει περάσει 40 χρόνια στη γραμμή και έχει τραβήξει περισσότερες από 300.000 φωτογραφίες της διαδρομής, θυμάται τότε που η άγρια ​​ζωή ήταν πιο δύσκολο να διακριθεί από το τρένο.

«Τα πρώτα χρόνια μετά το άνοιγμα του σιδηροδρόμου, ήταν δύσκολο να φωτογραφίσεις θιβετιανές αντιλόπες ή άγρια ​​κιάνγκ», είπε. «Τώρα, από το τρένο, μπορείς συχνά να τις δεις να τρέχουν δίπλα στον σιδηρόδρομο».
Πηγή: Xinhua
Flag of Germany Flag of Saudi Arabia
Ελληνικά GR